Keine exakte Übersetzung gefunden für ظاهرة معقدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ظاهرة معقدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De ce fait, les produits alimentaires représentent un élément essentiel des importations.
    إن الفقر ظاهرة معقّدة ينطوي على العديد من مظاهر الحرمان.
  • La pauvreté est un phénomène complexe, dont les dimensions dépassent largement les seules considérations de revenu.
    الفقر ظاهرة معقدة، وأبعاده تتخطى إلى حد بعيد مستوى الدخل.
  • Il s'agit d'un phénomène complexe, pour lequel il n'existe pas de solution miracle.
    وهو ظاهرة معقدة لا يوجد لها حل عالمي.
  • L'immobilier, non résidentiel en particulier, est un phénomène complexe.
    العقار ظاهرة معقدة، وعلى وجه الخصوص العقار غير المنزلي.
  • L'émergence de participants et de réseaux non étatiques est le produit d'un phénomène complexe connu sous le nom de mondialisation.
    إن بزوغ الأطراف والشبكات من الجهات الفاعلة خلاف الدول هو نتاج للظاهرة المعقدة المعروفة باسم العولمة.
  • On a vu s'instaurer graduellement, entre eux, une gamme de rapports de production et d'emploi qui les ont rendus plus interdépendants que distincts.
    فانعدام المساواة ظاهرة معقدة ومتعددة الأبعاد وتتجلى في صور شتى على الصعيد المجتمعي والوطني والعالمي.
  • Intimement convaincu que la lutte internationale contre le terrorisme devrait couvrir tous les aspects de ce phénomène complexe, le Royaume du Maroc partage entièrement les préoccupations de la communauté internationale relatives à la prolifération des armes de destruction massive.
    ونظرا لاقتناع المملكة المغربيـة العميق بضـرورة أن يشمل الكفاح الدولي ضد الإرهاب كل أوجـه هذه الظاهرة المعقـدة، فإنهـا تشاطر بالكامل المجتمع الدولي مشاغلـه المتعلقة بانتشار أسلحة الدمار الشامل.
  • L'inégalité des avantages tirés de la mondialisation et de la libéralisation a contribué aux vastes déplacements de personnes entre pays et à la progression d'un phénomène complexe, les migrations internationales.
    إن المنافع غير المتكافئة للعولمة والتحرير قد ساهمت في الانتقال الواسع النطاق للأفراد بين البلدان، وفي تفاقم الظاهرة المعقدة للهجرة الدولية.
  • Le harcèlement sexuel est un phénomène complexe dû principalement à des stéréotypes sexistes, et il a de très graves conséquences sur l'avenir de la société.
    فالتحرش الجنسي ظاهرة معقدة ترجع بصفة أساسية إلى القوالب النمطية الجنسية المتحيزة ضد المرأة وتنطوي على عواقب خطيرة جدا لمستقبل المجتمع.
  • La désertification est un phénomène complexe provoqué par des processus très lents à observer sur une échelle spatiale et temporelle plus large que celles qui sont utilisées dans les dispositifs classiques d'alerte rapide en matière de sécheresse et de sécurité alimentaire.
    إن التصحر هو ظاهرة معقّدة تحرِّكها عمليات بطيئة التواتر يتطلب رصدها نطاقاً مكانياً وزمنياً أكبر من النطاقات المستخدمة في النُهج التقليدية للإنذار المبكِّر بالجفاف والأمن الغذائي.